quarta-feira, 27 de fevereiro de 2013

De Volta ao Blog

Com o auxílio do Mestre Othon M. Garcia e seu livro Comunicação em Prosa Moderna darei dicas de como escrever bem, além de pinceladas de Gramática para melhorar sua escrita pessoal e também profissional. Afinal, quem melhor se comunica tem mais chances de ser compreendido.

terça-feira, 6 de dezembro de 2011

O porquê e suas dúvidas....

Ao contrário do Inglês que utiliza apenas o Why ( para Pergunta) e o Because ( para Resposta), nosso idioma faz o uso  de 04 (quatro) "porquês". Vou diferenciá-los:
  • Por que (separado e sem acento) - encontra-se no início ou no meio da pergunta (direta ou indireta).
      Por que você não veio à festa?
      Gostaria de saber por que você não veio à festa.
  • Porque (junto e sem acento) - é uma conjunção causal ou explicativa, com valor de "pois", "para que". Utilizado, principalmente, em respostas.
       Não fui à festa porque acordei tarde.
  • Por quê (separado e com acento) - quando estiver numa pergunta e localizado no final da frase, antes de um ponto interrogativo ou exclamativo o porquê deve ser acentuado.
        Você não foi à festa, por quê?
  • Porquê (junto e com acento) - é um substantivo e tem significado de "o motivo", " a razão"; sendo acompanhado de artigo, numeral, pronome ou adjetivo.
        O porquê disto você já sabe.

Novo Acordo Ortográfico (Hífen) Parte II

Nas formações por prefixação,recomposição e sufixação


  • O hífen é usado quando se soma ao prefixo ou ao falso prefixo palavra iniciada por h.
Antes do acordo                        Depois do Acordo

anti-hipertensivo                         anti-hipertensivo
anti-histamínio                            anti-histamínico

  • O hífen é usado quando o prefixo ou ao falso prefixo termina pela mesma vogal com que se inicia o segundo elemento da palavra. 
Antes do acordo              Depois do Acordo

antiinflamatório                     anti-inflamatório
arquiinimizade                     arqui-inimizade
microônibus                      micro-ônibus
ATENÇÃO!!!!
O prefixo co-, independentemente de o segundo elemento da palavra iniciar pela mesma vogal, junta-se. Exemplo: coobservador, coocorrente.

  • O hífen é usado com palavras iniciadas por circum e pan, cujo segundo elemento começa por vogal ou  h, m ou n.
Antes do Acordo                  Depois do Acordo

circumurado                          circum-murado
circunavegar                          circum-navegar
panmítico                              pan-mítico
  •  O hífen não é usado em palavras cujo prefixo ou pseudoprefixo termina com vogal e o segundo elemento começa por r ou s. Neste caso, a consoante dobra:
Antes do Acordo                  Depois do Acordo

auto-retrato                          autorretrato
auto-serviço                          autosserviço
semi-reta                             semirreta
                                         

segunda-feira, 5 de dezembro de 2011

Um grande poema, de um grande poeta


Um pouco de cultura não faz mal a ninguém..... Iremos nos encontrar no próximo tópico sobre hífen.


Fernando Pessoa - MAR PORTUGUÊS



Ó mar salgado, quanto do teu sal
São lágrimas de Portugal!
Por te cruzarmos, quantas mães choraram,
Quantos filhos em vão rezaram!
Quantas noivas ficaram por casar
Para que fosses nosso, ó mar!
Valeu a pena? Tudo vale a pena
Se a alma não é pequena.

Quem quere passar além do Bojador
Tem que passar além da dor.
Deus ao mar o perigo e o abismo deu,
Mas nele é que espelhou o céu.

Novo Acordo Ortográfico (Hífen)

Para a Primeira Postagem, achei importante falar sobre alguns casos do Hífen, depois do Novo Acordo Ortográfico.

Casos de Uso do Hífen I



  • Fica mantido o hífen nas palavras compostas. Como:

guarda-noturno                    maria-mole
conta-gotas                         tenente-coronel
sul-africano                         guarda-chuva
arco-íris                              porto-alegrense


  • Foi regularizado o uso do hífen na grafia de todas as palavras que indicam espécies de plantas ou de animais.
couve-flor                                     tamanduá-bandeira
erva-doce                                     canário-da-terra
erva-cidreira                                 sabiá-laranjeira
pimenta-do-reino                          formiga-ferro
ervilha-torta                                  couve-de-bruxelas
flor-do-espírito-santo                    flor-da-noite                                   



  • Mesmo não havendo uma mudança no uso de hífen nas palavras compostas com os advérbios bem e mal, acho plausível uma justificação para seu uso.
 Usa-se hífen nas palavras compostas com estes advérbios, quando o segundo elemento começa por h ou vogal. Vejamos:
bem-aceito                                             mal-aceito
bem-afortunado                                      mal-afortunado
bem-arrumado                                        mal-arrumado
bem-estar                                               mal-estar
bem-humorado                                       mal-humorado
bem-orientado                                        mal-orientado

ATENÇÃO!!!!!!!
O advérbio mal sempre se uni com consoantes. Já com o bem, nisso nem sempre acontece. Vejamos:
bem-criado                                            malcriado
bem-falado                                            malfalado
bem-nascido                                         malnascido
bem-sucedido                                       malsucedido

AS EXCEÇÕES DA LÍNGUA...
benfazejo
ben.fa.ze.jo
adj (bem+fazer+ejo1 Que faz bem; caridoso, benfazente. 2Benéfico. 3 Que exerce influência útil. Antôn: malfazejo.

benfeitor
ben.fei.tor
sm (lat benefactore) 1 Aquele que pratica o bem; o que beneficia. 2 Aquele que benfeitoriza propriedades. adjBenéfico, útil.

benquerença
ben.que.ren.ça
sf (bem+querença1 Benevolência. 2 Afeição ou estima para com alguém, bem-querer. Antôn: malquerença



Apresentação

Olá, meu nome é Lucianna Matos. Sou Professora de Línguas Portuguesa e Francesa e suas Literaturas, além de Revisora de livros e trabalhos acadêmicos.

Este Blog tem por objetivo transmitir meus conhecimentos sobre a Língua Portuguesa, bem como sua história e a cultura de seus povos. Irei também responder às quaisquer dúvidas sobre os temas abordados.

Seja bem-vindo a este espaço de cultura na Internet.

Lucianna Matos